Những Proverbs – châm ngôn hay trong tiếng Anh có thể bạn chưa biết

0
143

Hôm nay mình sẽ mang luồng gió mới vừa mưa vừa nắng của Sài Gòn đó là Proverbs và vài chia sẻ nho nhỏ xíu của mình.

5 Proverbs thú vị trong tiếng Anh

1. Many hands make light work

Dịch theo nghĩa đen thì các bạn cũng nhận ra câu này ý là gì rồi phải hemm?
=> Nhiều tay làm công việc nhẹ nhàng
=> 1 cây làm chẳng lên non 3 cây chụm lại, làm việc nhẹ nhàng.

2. Strike while the iron is hot

Strike (v): đánh, quất, múc, tấn công,…. ( Nói chung là gây sát thương tới người khác)
Iron(n): Sắt
=> Dịch: Đập liền khi sắt còn đang nóng ( Bạn nào hay xem trai Hàn sắt sẽ hiểu công đoạn này nhoe)
=> Nghĩa ẩn dụ cho việc nắm bắt cơ hội trước khi vụt mất!

3. Honesty is the best policy

Honesty – Pink Sweat$. Một bài hát khá hot. Honesty = Sự chân thành
Policy = chính sách
=> Dịch: Sự chân thành là chính sách tốt nhất! ( Mình cũng hay dùng:
Đúng zậy! Chỉ có sự chân thành mới mang lại lòng tin cậy, yêu thương và mình luôn tin “Honesty” là 1 trong những điều mỗi người cần. Mình đánh giá nó cao hơn cả “your strata in society”

4. Don’t judge a book by its cover

Đây có lẽ là câu mà các bạn được thấy nhiều nhất 😛
=> Đừng có đánh giá cuốn sách qua bìa của nó.
Chia sẻ: Everyone has their own story, only you know what you went through. Instead of judging and jeopardizing people’s feelings, share your sympathy with them or just walk away. There is no need to cut down their self-esteem.

5. Better late than never

Dịch xịn: Thà tới trễ còn hơn không tới!
Mình thích câu này nhất nè! Các bạn à, khi mình có dự định làm gì, cứ múc đi các bạn ạ. Đừng đợi làm gì nhé!

Và cũng đừng “procrastinating” nhé :)) vì câu hát “ Ngày mai làm..” sẽ được hát hoài luôn ý
Lâu lâu chia sẻ suy nghĩ bản thân xíu ehehe. Các bạn hãy comment bên dưới Proverbs mà các bạn thích nhé ^^ ❤ Love

Facebook Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here